See bizi izan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de bizi (« vie ») et de izan (« être »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "glosses": [ "Vivre, être en vie." ], "id": "fr-bizi_izan-eu-verb-UAJCFe4d" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Orain Iruñean bizi da.", "translation": "Maintenant, je vis à Pampelune." }, { "text": "Auzo berean bizi gara.", "translation": "Nous habitons le même quartier." } ], "glosses": [ "Vivre, habiter, demeurer." ], "id": "fr-bizi_izan-eu-verb-4sVusww7" }, { "glosses": [ "Faire vivre, maintenir vivant." ], "id": "fr-bizi_izan-eu-verb-CHdiX6Vz" }, { "glosses": [ "Expérimenter, éprouver." ], "id": "fr-bizi_izan-eu-verb-ZHNN1bfF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bizi bedi askatasuna !", "translation": "'Vive la liberté !" } ], "glosses": [ "Vive!, que vive." ], "id": "fr-bizi_izan-eu-verb-zBQdYZiu" }, { "glosses": [ "Vivre, durer." ], "id": "fr-bizi_izan-eu-verb-l5190Qr3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-bizi izan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-bizi_izan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-bizi_izan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-bizi_izan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-bizi_izan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-bizi izan.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bizi izan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bizi_izan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bizi_izan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bizi_izan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bizi_izan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bizi izan.wav" } ], "word": "bizi izan" }
{ "categories": [ "Compositions en basque", "Locutions verbales en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Composé de bizi (« vie ») et de izan (« être »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "glosses": [ "Vivre, être en vie." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Orain Iruñean bizi da.", "translation": "Maintenant, je vis à Pampelune." }, { "text": "Auzo berean bizi gara.", "translation": "Nous habitons le même quartier." } ], "glosses": [ "Vivre, habiter, demeurer." ] }, { "glosses": [ "Faire vivre, maintenir vivant." ] }, { "glosses": [ "Expérimenter, éprouver." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Bizi bedi askatasuna !", "translation": "'Vive la liberté !" } ], "glosses": [ "Vive!, que vive." ] }, { "glosses": [ "Vivre, durer." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-bizi izan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-bizi_izan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-bizi_izan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-bizi_izan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-bizi_izan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-bizi izan.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bizi izan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bizi_izan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bizi_izan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bizi_izan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bizi_izan.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bizi izan.wav" } ], "word": "bizi izan" }
Download raw JSONL data for bizi izan meaning in Basque (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.